Le Coeur Supplicié

Le Coeur Supplicié

Mon triste coeur bave à la poupe,
Mon coeur est plein de caporal:
Ils y lancent des jets de soupe,
Mon triste coeur bave à la poupe:
Sous les quolibets de la troupe
Qui lance un rire general
Mon triste coeur bave à la poupe,
Mon coeur est plein de caporal!

Ithyphalliques et pioupiesques,
Leur insultes l'ont dépravé!
A la vesprée, ils font des fresques
Ithyphalliques et pioupiesques.
O flots abracadabrantesques
Prenez my coeur, qu'il soit sauvé
Ithyphalliques et pioupioupesques
Leur insultes l'ont depravé!

Quand ils auront tari leurs chiques,
Comment agir, ô coeur volé?
Ce seront des refrains bachiques:
Quand ils auront tari leurs chiques:
J'aurai des sursauts stomachiques,
Si mon triste coeur est ravalé:
Quand ils auront tari leurs chiques
Comment agir, ô coeur volé?


The Tortured Heart

My sad heart drools at the poop,
My heart full of tobacco juice:
They squirt on it their jets of soup,
My sad heart drools at the poop:
Beneath the jeers of the troop
Who burst forth with a general laugh
My sad heart drools at the poop,
My heart full of tobacco juice.

Standing phallic and soldierlike
Their insults have depraved it
At vespers they make frescoes
Standing phallic and soldierlike
O waves, abracadabrantesque
Take my heart, let it be saved
Standing phallic and soldierlike
Their insults have depraved it

When they've exhausted their quids,
How shall we act, o stolen heart?
There will be drinking songs
When they've exhausted their quids
My stomach will heave
If my sad heart is gobbled down
When they've exhausted their quids
How shall we act, o stolen heart?

Mai 1871. by Arthur Rimbaud

No comments: