Flying Overseas


This shit is dope! Download Now!

4 comments:

e said...

This shit is dope!
常看到這句話,意思是這東西太讚了嗎?
那麼,dope大概做什麼解釋呢?多謝...

好聽!現場更好聽!

Fuse said...

dope! 通常是用來指藥(海洛因或是其他比較嚴重的毒品), 不過用來形容音樂的話, 通常是只聽了就像嗑了藥一樣這麼好聽的... 我只有聽嘻哈才會用這個字來形容很棒的...

現場?! 你去看過他的現場?

e said...

當然不可能,如果有去的話,會留(流)更多驚嘆號的!

是說NYC現場那個版本讓我更high了點~更喜歡~

那這樣懂了,我查字典還有查到潤滑劑耶,好high喔~

Fuse said...

潤滑劑...(咳!) 是喔, 我到不知道有這個意思。